2016年8月19日星期五
A Color Revolution in China? Keep It Red! 想在中国进行颜色革命?就让它保持红色吧!
---->source:http://www.anseryan.com/news/682.html------
In the west,some people believe a color revolution such as those that took place in Eastern Europe would lead China down the path of Western-style liberal democracy.一些西方人认为,中国如果像东欧那样爆发一场颜色革命,就会走上西方式的自由民主之路。In this, they are utterly ignorant of China’s history and the nature of modern China. The revolution they seek, if it happened, would bring anything but liberty and responsibility. The revolution that is taking place they miss completely.在这一点上,他们完全忽视了中国的历史和特性。他们所追求的革命如果真的出现,带来的决不会是自由和民主。On the surface,China has been taking the road “socialism with Chinese characteristics.” But rather than an empty slogan, the phrase embodies a consistent developmental and political strategy that seeks to strike a difficult balance — achieving high growth rates through a market economy while relying on one-party political institutions to ensure social justice and peace. This strategy is the anchor of China’s relatively peaceful emergence into the global order.中国一直在走“有中国特色的社会主义”道路,这个词并非空洞的口号,而是包含了一项始终如一的发展与政治战略,该战略的目的是达到一种艰难的平衡:通过市场经济实现高增长率,并在维护国家政权的同时确保社会公正与安定。该战略是中国在全球秩序中和平崛起的支柱。Skeptics may justifiably question whether the strategy is achieving its objectives, pointing out rising inequality, corruption, social unrest and international conflicts. But they forget to ask, “What if?” For example, “What if a color revolution does sweep across China and overthrows its one-party regime?”What happens after the euphoria is over? Will a post-Communist China deliver greater liberty and prosperity to the Chinese people? Will it be a less nationalist and more responsible power?持怀疑态度的人会质疑该战略是否在实现预定目标。但是他们忘了问:“如果西方人所追求的颜色革命真的出现,会怎么样?”在最初的欢欣鼓舞过后,会发生什么?颜色革命后的中国会给中国人民带来更多的自由与繁荣吗?它会是一个少了些民族主义色彩、多了些责任感的政权吗?Only by staying the course of “socialism with Chinese characteristics” can China’s development lead to ever enhanced liberty and prosperity for the Chinese people, and its ascendancy lead to a largely peaceful and responsible power on the global stage.只有继续走“有中国特色的社会主义”道路,中国的发展才能进一步提高中国人的自由与繁荣,它的崛起也才能给世界舞台带来和平而且负责任的力量。
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论