2016年8月26日星期五

My students died, and now its my turn to fight 我的学生战死了,现在该我这个老师上去了

---->source:http://www.anseryan.com/news/945.html------ I really can not imagine that such a Chinese soldier, droved backward flight school trainer, carried the deep patriotism toward the invaders, pounding 32 heavy bombers fearlessly again and again.我真的很难想象,这样一位中国军人,驾着航校落后的教练机,是怀揣着怎样的爱国情怀冲向敌寇,一次又一次无畏的冲击着32架重型轰炸机。The weak firepower against the heavy bombers could not be shot down, and how painful this Chinese soldier was. He faced certain death flying planes to fight. The impacting showed the helpless of Chinese soldier to resist the enemy because of weapons behind.那孱弱的火力,打击在厚重的轰炸机上而无法击落,这位中国军人是多么的痛苦。抱着必死之心驾机迎战,那奋不顾身的一撞表达出了中国军人在抵御外辱中因武器落后而不得不为之的无奈。Government corruption and incompetence never kill the nations bloody and pride. Bad times make a good man. Because of these heroes, the Chinese nation has 5,000 years of civilization and history.政府的腐败无能永远都磨灭不了这个国家、这个民族的血性和傲骨。乱世出英雄!正因为这样的英雄,中华民族才会有五千年的文明和历史。When I read My students died, and now its my turn to fight, I burst into tears. Finally that: The hatred between the us and Japan is feud, not because of a few words of apology and peaceful coexistence can be a cover before. Hatred is hatred, if once the war started, we must inevitably retaliate, as an eye for an eye and a tooth for a tooth. Otherwise how to live up to the nation heroes who fell under the guns and knives of the enemy !当我读到“我的学生战死了,现在该我这个老师上去了”,我不禁潸然泪下。最后还是那句:我们和日本鬼子的仇恨是世仇,不会因为几句和平共处和道歉就可以一笔掩过的。仇恨就是仇恨,如果一旦战争开始,我们必然以眼还眼以牙还牙,否则如何对得起那些无数倒在倭寇刀枪下的民族英雄!

没有评论:

发表评论